佛山展翅調酒咖啡西點培訓學校
立刻報名- 花式調酒培訓
- 英式調酒培訓
- 咖啡拉花培訓
- 西點師培訓
- 手機:
- 15875537554
- 電話:
- 0757-83205361
- Q Q:
- 2315340140
- 郵箱:
- FSzhanchi@163.com
新聞動態(tài)
當前位置: > 新聞動態(tài)
- 作者:
- 來源:
- 日期: 2019-07-06
- 瀏覽次數(shù): 1391 次
難以忘懷的巨星同名酒
今日雞尾酒分享 ▼▼▼
Mary Pickford
Havanaclub 2years
Fresh Pineapple Juice
Grenadine
Maraschino Liqueur
Shake it!
先手動的點下音樂,然后一同來穿越 ???
Mary Pickford (Used To Eat Roses) Various Artists - Girl Power Vol 4
尋根溯源
The Mary Pickford cocktail is fruity and summery, a rum and pineapple forerunne of the tiki concept. And April 8 is Mary Pickford’s birthday, so let’s make some.
雞尾酒是一款夏日的水果雞尾酒,一款Tiki 概念的朗姆和菠蘿(酒)的先驅。4月8日是M.P.的生日,所以咱們做一些吧。
Mary Pickford was one of the first modern media celebrities, “America’s Sweetheart.” (She was from Toronto; it’s curious that I’ve never seen a reference to “Canada’s Sweetheart.”) She was the first of the great movie starlets—her bio at Wikipedia suggests that during WWI her fame was rivale only by Charlie Chaplin’s.
Mary Pickford是早期現(xiàn)代媒體名人中的一位 “美國甜心”。(她來自多倫多,有趣的是我從沒見過“加拿大甜心”提及她)。她曾是偉大的電影明星,她的生平可以在維基百科中查到,在第一次世界大戰(zhàn)期間,她的名望僅次于查理·卓別林。
Ah, celebrity! In addition to adoring fans, it seems to attract bartenders, and that brings us to the origin of the Mary Pickford cocktail.
啊,媒體名人!除了吸引粉絲,似乎更吸引了調酒師們,以至于帶給我們這款Mary Pickford 雞尾酒的起源。
In the early 1920s, Havana was a favored destination of those with the money to escape Prohibition, and the Hotel Sevilla (at that time, the Sevilla-Biltmore), on the Trocadero, just up the block from the famous Sloppy Joe’s, had one of the better bars in the city. It seems that Pickford, with husband Douglas Fairbanks Sr. in tow, visited the hotel bar in 1922 or ’23, and there met barman Fred Kaufman. It was Kaufman who first made the Mary Pickford cocktail, to commemorate the occasion.
在上個世紀20年代早期,哈瓦那曾是那些有錢人逃離禁酒令最熱衷的地方,在Trocadero的Sevilla酒店(在那個時候叫做Silvilla-Biltmore),矗立的位置與著名的Sloppy Joe相隔一條街,有那個城市最好的酒吧??雌饋鞵ickford,和丈夫老道格拉斯費爾班克斯于1922年或1923年到訪過這件酒店酒吧,而且在那里遇見了調酒師Fred Kaufman,Kaufman是第一個于紀念之際做出Mary Pickford雞尾酒的人。
The recipe wasn’t published until 1928, when journalist Basil Woon recorded it in WHEN IT’S COCKTAIL TIME IN CUBA. I have never seen a copy of the original, but according to Difford’s Guide, Woon described the cocktail as “two-thirds pineapple juice and one-third Bacardi, with a dash of grenadine.”
此酒的配方直到1928年——當記者B.W.在《在古巴的雞尾酒時光》中記錄下它的時候,才被公之于眾。我從沒有讀過此原版書,但根據Difford的指南, Woon描述這款雞尾酒為“2/3 菠蘿汁,1/3Bacardi,和1 dash 的grenadine。”
Assuming he got it right, that is a very sweet, very fruity, and insidiously drinkable cocktail. The kind you’d suck down all afternoon, and then wonder why you couldn’t get up. The rum is nearly imperceptible. I’m told the specified Bacardi of the Prohibition era had considerably more presence than the modern kind, but at 2:1, the Mary Pickford would still have tasted like a glass of pineapple juice with a bit of sweetener.
假定他是對的,那么這是一款非常甜,馥郁果味,令人不知不覺喝下去的雞尾酒。是那種你可以整個下午喝下去,然后不知道為什么你不能站起來的(酒)。朗姆酒是幾乎感覺不到的。我被告知禁酒令時期的指定的百加得被認為比現(xiàn)代的更有呈現(xiàn)感,但2:1的比例,(使)Mary Pickford嘗起來仍像一杯帶有甜味成分的菠蘿汁。
Unbalanced drinks just beg for barroom tinkering, and it was only two years later that Harry Craddock presented an evolved version in The Savoy Cocktail Book (1930). The Savoy version is the one you’re likely to encounter in the wild, and it includes two changes from the original: it has equal portions of rum and juice, and there are “6 drops” of Maraschino to round out the flavor.
不平衡的飲品只能祈求酒吧的改良,僅在2年后,H.C.在《Savoy Cocktail Book》(1930版)中提出了升級版。Savoy的版本更像是一款你在野外的不期而遇,比起原始配方,它包含2個變化:它有等量的朗姆酒和果汁,有6滴 Maraschino使味道豐滿起來。
調酒問答:
1.學調酒好嗎?
中國整體調酒行業(yè),都處在上升階段,越早學習越早入行越有優(yōu)勢.只要選擇好的培訓學校,往后發(fā)展都非常好,我就是從佛山展翅調酒培訓學校出來的,現(xiàn)在薪資非常可觀.
2.學調酒難嗎,需要具備什么條件?
學調酒其實并不難,只要選擇好的培訓機構,比如我的母校佛山展翅,母校專業(yè)的教學和服務讓我成為了一個優(yōu)秀的調酒師
3.聽說學調酒很簡單?
學調酒其實并不簡單,還是需要到專業(yè)的培訓學校進行系統(tǒng)學習,佛山展翅就很不錯
4.年輕人學調酒有前途嗎?
肯定有前途,只要經過專業(yè)學習上崗,以后還能開一家自己的酒吧
5.調酒師薪資待遇怎么樣?
現(xiàn)在調酒師薪資都在5000以上,一二線城市會更高.
今日雞尾酒分享 ▼▼▼
Mary Pickford
Havanaclub 2years
Fresh Pineapple Juice
Grenadine
Maraschino Liqueur
Shake it!
先手動的點下音樂,然后一同來穿越 ???
Mary Pickford (Used To Eat Roses) Various Artists - Girl Power Vol 4
尋根溯源
The Mary Pickford cocktail is fruity and summery, a rum and pineapple forerunne of the tiki concept. And April 8 is Mary Pickford’s birthday, so let’s make some.
雞尾酒是一款夏日的水果雞尾酒,一款Tiki 概念的朗姆和菠蘿(酒)的先驅。4月8日是M.P.的生日,所以咱們做一些吧。
Mary Pickford was one of the first modern media celebrities, “America’s Sweetheart.” (She was from Toronto; it’s curious that I’ve never seen a reference to “Canada’s Sweetheart.”) She was the first of the great movie starlets—her bio at Wikipedia suggests that during WWI her fame was rivale only by Charlie Chaplin’s.
Mary Pickford是早期現(xiàn)代媒體名人中的一位 “美國甜心”。(她來自多倫多,有趣的是我從沒見過“加拿大甜心”提及她)。她曾是偉大的電影明星,她的生平可以在維基百科中查到,在第一次世界大戰(zhàn)期間,她的名望僅次于查理·卓別林。
Ah, celebrity! In addition to adoring fans, it seems to attract bartenders, and that brings us to the origin of the Mary Pickford cocktail.
啊,媒體名人!除了吸引粉絲,似乎更吸引了調酒師們,以至于帶給我們這款Mary Pickford 雞尾酒的起源。
In the early 1920s, Havana was a favored destination of those with the money to escape Prohibition, and the Hotel Sevilla (at that time, the Sevilla-Biltmore), on the Trocadero, just up the block from the famous Sloppy Joe’s, had one of the better bars in the city. It seems that Pickford, with husband Douglas Fairbanks Sr. in tow, visited the hotel bar in 1922 or ’23, and there met barman Fred Kaufman. It was Kaufman who first made the Mary Pickford cocktail, to commemorate the occasion.
在上個世紀20年代早期,哈瓦那曾是那些有錢人逃離禁酒令最熱衷的地方,在Trocadero的Sevilla酒店(在那個時候叫做Silvilla-Biltmore),矗立的位置與著名的Sloppy Joe相隔一條街,有那個城市最好的酒吧??雌饋鞵ickford,和丈夫老道格拉斯費爾班克斯于1922年或1923年到訪過這件酒店酒吧,而且在那里遇見了調酒師Fred Kaufman,Kaufman是第一個于紀念之際做出Mary Pickford雞尾酒的人。
The recipe wasn’t published until 1928, when journalist Basil Woon recorded it in WHEN IT’S COCKTAIL TIME IN CUBA. I have never seen a copy of the original, but according to Difford’s Guide, Woon described the cocktail as “two-thirds pineapple juice and one-third Bacardi, with a dash of grenadine.”
此酒的配方直到1928年——當記者B.W.在《在古巴的雞尾酒時光》中記錄下它的時候,才被公之于眾。我從沒有讀過此原版書,但根據Difford的指南, Woon描述這款雞尾酒為“2/3 菠蘿汁,1/3Bacardi,和1 dash 的grenadine。”
Assuming he got it right, that is a very sweet, very fruity, and insidiously drinkable cocktail. The kind you’d suck down all afternoon, and then wonder why you couldn’t get up. The rum is nearly imperceptible. I’m told the specified Bacardi of the Prohibition era had considerably more presence than the modern kind, but at 2:1, the Mary Pickford would still have tasted like a glass of pineapple juice with a bit of sweetener.
假定他是對的,那么這是一款非常甜,馥郁果味,令人不知不覺喝下去的雞尾酒。是那種你可以整個下午喝下去,然后不知道為什么你不能站起來的(酒)。朗姆酒是幾乎感覺不到的。我被告知禁酒令時期的指定的百加得被認為比現(xiàn)代的更有呈現(xiàn)感,但2:1的比例,(使)Mary Pickford嘗起來仍像一杯帶有甜味成分的菠蘿汁。
Unbalanced drinks just beg for barroom tinkering, and it was only two years later that Harry Craddock presented an evolved version in The Savoy Cocktail Book (1930). The Savoy version is the one you’re likely to encounter in the wild, and it includes two changes from the original: it has equal portions of rum and juice, and there are “6 drops” of Maraschino to round out the flavor.
不平衡的飲品只能祈求酒吧的改良,僅在2年后,H.C.在《Savoy Cocktail Book》(1930版)中提出了升級版。Savoy的版本更像是一款你在野外的不期而遇,比起原始配方,它包含2個變化:它有等量的朗姆酒和果汁,有6滴 Maraschino使味道豐滿起來。
調酒問答:
1.學調酒好嗎?
中國整體調酒行業(yè),都處在上升階段,越早學習越早入行越有優(yōu)勢.只要選擇好的培訓學校,往后發(fā)展都非常好,我就是從佛山展翅調酒培訓學校出來的,現(xiàn)在薪資非常可觀.
2.學調酒難嗎,需要具備什么條件?
學調酒其實并不難,只要選擇好的培訓機構,比如我的母校佛山展翅,母校專業(yè)的教學和服務讓我成為了一個優(yōu)秀的調酒師
3.聽說學調酒很簡單?
學調酒其實并不簡單,還是需要到專業(yè)的培訓學校進行系統(tǒng)學習,佛山展翅就很不錯
4.年輕人學調酒有前途嗎?
肯定有前途,只要經過專業(yè)學習上崗,以后還能開一家自己的酒吧
5.調酒師薪資待遇怎么樣?
現(xiàn)在調酒師薪資都在5000以上,一二線城市會更高.
上一篇:
白蘭地:葡萄酒的靈魂
下一篇:
經典雞尾酒——酒莫吉托(Mojito)